Villaware BLVLLAZ05H User Manual

Browse online or download User Manual for Blenders Villaware BLVLLAZ05H. Villaware BLVLLAZ05H User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 70
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Instruction Manual
blender
Read All Instructions Before Use
Mode d’Emploi
blender
Lire Toutes les Instructions Avant Utilisation
FR
Manual de Instrucciones
batidora
¡Lea las instrucciones antes de usarlo!
ES
Инструкция для пользователя
миксер
Перед использованием прочитайте
всю инструкцию
RU
Instruktion Bok
mixer
Läs igenom alla instruktioner
innan användning
SV
Bedienungsanleitung
mixer
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch
erst alle Anleitungen sorgfältig durch
DE
model modèle modelo
modell модель modell
BLVLLAZ05H
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Summary of Contents

Page 1 - Instruction Manual

Instruction ManualblenderRead All Instructions Before UseMode d’Emploiblender Lire Toutes les Instructions Avant UtilisationFRManual de Instrucciones

Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

9Blackberry and Melon Smoothie460 g blackberries 460 g white antibes melon 75 g sugarPlace all ingredients in the blender and  Banana and Mang

Page 3

10Blueberry Coulis225 g blueberries 28-43 g icing sugarPlace blueberries in blender and 

Page 4 - 

11Andalusia Gazpacho100 g day old bread 800 g ripe red tomatoes, peeled 1 cucumber 2 green peppers, seedless 1 peeled garlic clove 100 ml virgin olive

Page 5

12europe guarantee

Page 6

13importantes mesures de sécuritéAu moment d'utiliser des appareils électriques, il est recommandé de prendre certaines précautions d'emploi

Page 7 - Figure 11

14

Page 8 - Figure 13

151     ingrédients et du liquide pendant  

Page 9

16Schéma 7 ®

Page 10

171

Page 11 - 

18Avant de nettoyer et ranger votre blender, veuillez suivre les instructions ci-dessous pour 

Page 12

1important safeguardsWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:

Page 13 - 1

19conseils et suggestions

Page 14

20Boisson à Base de Mûres et Melon 460 g de melon blanc des Antibes 75 g de sucre

Page 15 - SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS

21Coulis de Myrtilles225 g de myrtilles utiliser la fonction Pulse pour rompre le 

Page 16 - 

22Sauce à l’Avocat  2 tomates 4 petits oignons avec les tiges vertes 20 g de jus de citron 

Page 17

23garantie européenneVeuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation 

Page 18 - Schéma 11

24precauciones importantesAl utilizar aparatos eléctricos se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

Page 19 - Schéma 13

25

Page 20

261  ingredientes pequeños y líquidos mientras la batidora esté en  

Page 21

27Figura 7antes de utilizar la batidora® por primera vez, siga el procedimiento descrito en 

Page 22

28instrucciones de funcionamiento1

Page 23

2power cord instructions

Page 24

29después de utilizar la batidoraAntes de limpiar y guardar la batidora, siga las instrucciones para desmontar el vaso que se 

Page 25

30consejos y sugerencias

Page 26 - CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

31Batido de Zarzamora y Melón460 g de zarzamoras  75 g de azúcar

Page 27 - 

32Coulis de Mango1 mango suave y maduro, cortado en trozos 28 g de azúcar moreno 28 g de agua 1 2,5 g de cardamomo

Page 28

33Pesto de Espinacas y Nuez Pacana60 g de hojas de albahaca 120 g de hojas de espinaca tiernas 120 ml de aceite de oliva extra virgen 230 g de nueces

Page 29 - Figura 11

34garantía para europaEste producto tiene una ga

Page 30 - Figura 13

35wichtige sicherheitshinweiseBei der Verwendung elektrischer Geräte müssen stets grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen 

Page 31

36 

Page 32

37gerätbeschreibung1  Hinzufügen kleinerer Zutaten und    

Page 33 - 

38Abb. 7vor der verwendung ihres mixers®

Page 34

3If the plug is not suitable for the socket outlets in your home, it can be removed and 

Page 35 - 1

39bedienhinweise1

Page 36

40nach der verwendung ihres mixersAnleitungen zum Zerlegen des Ger

Page 37 - AUFBEWAHREN

41tipps und empfehlungen

Page 38

42Brombeeren- und Melonen-Smoothie460 g Brombeeren 460 g Wintermelone 75 g Zucker Bananen und Mango-Smo

Page 39

43Mango Coulis1 28 g brauner Zucker 28 ml Wasser 1 kleine geschälte Zitrone 

Page 40 - Abb. 11

44Avocado-Dipp2 große reife Avocado 450 g Sauerrahm 2 Tomaten  20 ml Zitronensaft Scharfe Pfeffersoße nach Ihrem Ges

Page 41

45europa-garantie

Page 42

46важные меры предосторожностиПри использовании бытовых электрических приборов следует всегда соблюдать основные меры предосторожности, в том числе:•

Page 43

47• Никогда не используйте электроприборы с поврежденным шнуром питания или вилкой, если прибор неисправен, упал или был иначе поврежден. Верните ком

Page 44 - 

48описание устройства1. Крышка приемника – позволяет добавлять мелкие ингредиенты и жидкости в работающий миксер.2. Непротекающая крышка ча

Page 45

4description of the appliance1  smaller ingredients and liquids while   

Page 46

49Рис. 7перед использованием миксера• Прежде чем первый раз использовать миксер VillaWare® Blender, выполните инструкции по разборке “после использов

Page 47

50инструкции по использованию1. Подготовьте ингредиенты.2. Снимите крышку и положите ингредиенты в чашу.3. Миксер имеет крышку приемника, которая позв

Page 48 - СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

51после использования миксераПеред чисткой и хранением миксера разберите его как описано в инструкции ниже:• Выключите миксер в положение “O” и отклю

Page 49

52советы и рекомендации • Кроме тех случаев, когда в рецепте написано иначе, наливайте жидкости в чашу первыми.• Не снимайте крышку с работающего ми

Page 50

53рецептыСок с Мякотью из Черники и Дыни 460 г черники 460 г белой антибской дыни 75 г сахараПоложите все ингредиенты в миксер и доведите до консистен

Page 51

54рецепты (продолжение)Пюре из Манго1 мягкий, спелый манго – нарезать кубиками 28 г коричневого сахара 28 г воды 1 маленький лимон, почистить 2.5 г

Page 52

55рецепты (продолжение)Сальса с Манго и Ананасом1/2 среднего красного перца, разрезать на 4 части 1/2 среднего красного лука, разрезать на 4

Page 53

56рецепты (продолжение)Газпачо690 г спелых красных помидоров, очистить от кожи 690 г красного перца 460 г красного лука 115 г сельдерея 260 г огурц

Page 54

57европейская гарантияСохраняйте квитанцию о покупке, так как она может потребоваться в случае возникновения претензий, предъявляемых в соответствии с

Page 55 - (продолжение)

58viktiga säkerhetsråd

Page 56

5Figure 7before using your blender®to disa

Page 57

59SPARA DENNA BRUKSANVISNING 

Page 58

60beskrivning av apparaten och dess delar1  ingredienser och vätska medan mixern   

Page 59

61Figur 7innan du använder mixern®

Page 60 - 

621

Page 61

63efter användning av mixern O

Page 62

64tips och rekommendationer

Page 63 - Figur 11

65Björnbärs- och Melonsmoothie 460 g vit melon 75 g socker Björnbärs- och Mangos

Page 64 - Figur 13

66Blåbärscoulis225 g blåbär Lägg blåbären i mixern och använd pulse-

Page 65 - 

67Avokadodip2 stora mogna avokador  2 tomater 20 g citronjuice 

Page 66

68europagaranti

Page 67 - 

6operating instructions1

Page 68

  Отпечатано в PRC  

Page 69

7after using your blenderBefore cleaning and storing your blender, follow the instructions below to disassemble the jar assembly:O

Page 70 -  

8tips and suggestions

Comments to this Manuals

No comments